رفتن به بالا

روزنامه فرهنگی، اجتماعی، اقتصادی رۆژان

تعداد اخبار امروز : 0 خبر


  • یکشنبه ۲۷ آبان ۱۳۹۷
  • الأحد ۹ ربيع أول ۱۴۴۰
  • 2018 Sunday 18 November

  • روزنامه روژان

    صاحب امتیاز و مدیر مسوول: سلیمان الله‌مرادی

    ..............................................................

    نشانی: سنندج - میدان آزادی - انتهای کوچه سجادی (کوچه رزان) - پلاک ۱۱۵

    کد پستی: ۳۳۹۵۳-۶۶۱۳۷

    ..............................................................

    تلفن: ۳۳۲۳۸۵۴۵-۰۸۷

    ای‌میل: info@rojanpress.com

    کانال تلگرام: rojanpress@


اوقات شرعی

  • شنبه ۱۶ مهر ۱۳۹۵ - ۱۱:۲۲
  • کد خبر : 1396
  • هفته‌نامه روژان
  • چاپ خبر : «هه‌یاس» بین مرگ و زندگی
در سوگ سالروز درگذشت شاعر نامی اورامان

«هه‌یاس» بین مرگ و زندگی

هنوزم وقتی یادش می‌افتیم باورمان نیست که رفته باشد… هنوز صدایش در گوشمان پیچیده است و احساس می‌کنیم برایمان شعر می‌ىنویسد… هنوز هم احساس می‌کنیم همین نزدیکی‌هاست و در کنج خلوتی نشسته و شعر می‌نویسد… و هنوزم اورامان، منتظر «هه‌یاس» خود است… و اورامان، داغدار و ماتم زده‌ است… به راستی که همه ما هنوز […]

هنوزم وقتی یادش می‌افتیم باورمان نیست که رفته باشد… هنوز صدایش در گوشمان پیچیده است و احساس می‌کنیم برایمان شعر می‌ىنویسد… هنوز هم احساس می‌کنیم همین نزدیکی‌هاست و در کنج خلوتی نشسته و شعر می‌نویسد… و هنوزم اورامان، منتظر «هه‌یاس» خود است… و اورامان، داغدار و ماتم زده‌ است…
به راستی که همه ما هنوز هم بعد از گذشت یک سال از یکی از تلخ‌ترین واقعه تاریخ اورامان باور نداریم که «هه‌یاس غریبی» شاعر جوان و صاحب سبک ما این‌طور غریبانه از جمع ما رفته باشد… هیاس غریبی شاعر، ادیب و فعال فرهنگی و عالم جوان و روشنفکر ملی منطقه‌ی اورامان سال ۱۳۶۹در روستای اورامان تخت دیده به جهان گشود. هیاس از دوران کودکی با سرودن اشعار زیبا و دلنواز، توجه همگان را به خود جلب کرد. ذوق و استعداد کم نظیر او همچون چشمه جوشان در شعر و ادب فوران می‌کرد. او در ۸ سالگی برای مظلومیت غزه شعر سرود… هیاس تحصیلات خود را تا دوران دبیرستان در اورامان گذراند و همزمان با تحصیل به علم فقه روی آورد. او در زمان کوتاهی هم یک عالم فرهیخته دینی و هم دانش آموزی ممتاز شد… شهرت وی به دلیل سرودن صدها شعر و سخنرانی و مجری‌گری دهها برنامه و مراسم و مجالس بود… او در سال۱۳۹۰در در رشته زبان و ادبیات فارسی دانشگاه کردستان پذیرفته شد. ورود هیاس به دانشگاه سرآغاز فصلی نو در زندگی ادبی و فرهنگی او بود. وی در دانشگاه فعالیت خود را در این زمینه چندین برابر کرد. هیاس اولین مجله ی زبان اورامی را در دانشگاه کردستان تحت عنوان (وانیار) واژه‌ای اورامی به عنوان دانشجو را تاسیس و سر دبیری کرد. فرزند اورامان، در دهها شب شعر و مراسم شرکت کرد و در سال ۹۴ در مقطع کارشناسی فارغ التحصیل شد و همزمان در مقطع فوق لیسانس در دانشگاه کردستان قبول و در رشته ی مذکور پذیرفته شد. او علاوه بر تحصیل در دانشگاه همزمان درس خود را در فقه به اتمام رساند و توسط صاحبان این علم اجازه‌نامه دریافت کرد. عطش او برای علم اندوزی، شعر و خدمت فرهنگی و ادبی به سرزمینش، هیاس را به چهره‌ای کاریزماتیک تبدیل و امروز او به یقین یکی از تاریخ‌سازان اورامان است؛‌ چرا که در نسبت سن او و مقایسه زمانی بین او و اکثر شاعران کردستان و اورامان به این نتیجه می رسیم که هیاس با فرصت بسیار اندکی که در زندگی داشت توانست قله های پیشرفت ادبی را یکی پس از دیگری پشت سر بگذارد و هم در کنار تحصیلات آکادمیک دانشگاهی صاحب سبک هم بود. این در حالیست که با این نسبت زمانی و با این استعداد زیاد می توان این ادعا را مطرح کرد که هیاس درمقایسه با «صیدی» و «مولوی» و «بیسارانی» و حتی شاید هم بیشتر پیشرفت داشته و در سبک خود توان برابری با «شیرکو بیکس» و «عبدالله پشیو» را هم داشت. اما متاسفانه مرگ زودهنگام او این فرصت بی نظیر و این گنج گرانمایه را از فرهنگ اورامان گرفت؛ چون همه‌ی ما بر این امر واقفیم که فرهنگ و ادب هر سرزمین شناسنامه و هویت آن سرزمین است و شاعران یک سرزمین بیشتر از دیگران برای وطن و ملت خود منشاء خدمت هستند و بیش از چند دهه طول خواهد کشید تا یک چهره‌ی کاریزمایی در هر زمینه بخصوص در زمینه ادب و فرهنگ برای یک ملت و سرزمین تکرار شود. هیاس غریبی سرانجام در غروب روز دوشنبه ۲۰مهر ماه ۱۳۹۴در سن کوتاه ۲۵سالگی در هه‌وار بنن اورامان بر اثر سانحه رانندگی همراه با پدر و مادر عزیزش برای همیشه از این دنیا رخت بر بست و سرزمین و ملتی را برای همیشه عزادار کرد. از هیاس غریبی بیش از هشت هزار بیت شعر، صدها دکلمه و یادداشت و مصاحبه و آثار ارزشمند به یادگار مانده است. شعر زیبای او در وصف مادر در سن ۱۴سالگی همه را تحت تاثیر قرار داد. همچنین شعر زیبای او در وصف شهیدان حلبچه اشک خیلی‌ها را سرازیر کرد و دهها شعر زیبا و به یاد ماندنی دیگر که اینک ورد زبان اورامی‌زبانان است. او همچنین در یک پروسه‌ی ارزشمند قرآن کریم را با ترجمه‌ی اورامی شروع کرد، اما به دلیل مرگ زودهتگام، تنها موفق به ترجمه تعدادی سوره گردید و کار نیمه تمام خود را نتوانست به پایان برساند. امروز او در بین ما نیست اما یاد و خاطراتش بین همه‌ی ما زنده است. ما هیاس را زنده می‌دانیم. یاد او هیچ وقت فراموش شدنی نیست. ما با تمام توان خود، راه او را ادامه خواهیم داد و سعی می‌کنیم هر کس برای خود با الگو گیری از او برای خود هیاسی دیگر باشد. راهش پرفروغ ، یادش همواره گرامی و جاودانه و روحش شاد باد

اخبار مرتبط

نظرات

یادداشت روژان

نگاهی به سوانح دلخراش جاده‌ای در راه‌های استان کردستان

گوش‌هایی که نمی‌شنوند و چشم‌هایی که نمی‌بینند

بامداد سەشنبه ۲۰ تیر درحالیکه غالب مردم براساس نظم و گردش شبانەروز در بستر خواب بودند جمعیتی از شهر سنندج، به اقتضای نیاز و کار ضروری عزم سفر کردند تا در این گردش روزگار به نیازهای خود پاسخ دهند اما انگار مقدر چنین بود که به مقصد نرسند و در همان ابتدای سفر راهی دیار باقی شوند. حادثه دلخراشی که به سبب ارتباطات پیشرفته و شبکەهای اجتماعی خواب را در همان نیمەهای شب از چشم هموطنان ربود و به خبر اول خبرگزاری‌های ایران تبدیل شد، به گونەای که سه روز عزای عمومی اعلام شد و مقامات کشور از رئیس جمهور و رئیس مجلس گرفته تا بسیاری از وزرا و شخصیت‌های مطرح کشور با صدور پیامهایی به ابراز همدردی با مردم داغدار کردستان پرداختند و  روز پنجشنبه نیز خبر آن در صفحه اول همه روزنامەهای سراسری قرار گرفت. مرگ دست کم ۱۱ نفر که به سبب نوع حادثه قلب بسیاری‌ها را جریحەدار کرد. نکته حائز اهمیت در این رویداد تلخ ایجاد موجی از حزن و اندوه در عرصه استانی و ملی بود که اگر نبود این ابراز همدردی‌ها شاید تالم ناشی از آن برای  خانواده‌های داغدار قابل تحمل نبود. اما پیرامون این سانحه نکاتی قابل تامل است که بیان آن ضروری به نظر می‌رسد: ۱- تلنگری بود به مسوولان که هشدار رسانه‌ها و کارشناسان را جدی بگیرند. نقطه وقوع حادثه به عنوان مکانی حادثه خیز بارها مورد نقد قرار گرفته بود اما دریغ از یک پاسخ منطقی! ۲- بارها گفتیم و بار دیگر تکرار می‌کنیم، مردم کمبودها و ناملایمات را تحمل می‌کنند اما بی‌توجهی، اهمال، فخرفروشی و بی‌عدالتی ازسوی مسئولان را تحمل نمی‌کنند. شکی نداریم که با هزینه چندبرابرهم که شده این مسیر تحت فشار افکارعمومی در کوتاه‌ترین زمان اصلاح خواهد شد، همچنانکه قطعه‌ای از مسیر راه سنندج- حسین آباد، در سال 1382 پیش پس از واژگونی تانکر حامل مواد شیمیایی MTBE و سرازیر شدن مواد آن به داخل آب سد قشلاق بلافاصله اصلاح شد، آیا بهتر نیست قبل از وقوع حوادث تلخ و تحمیل هزینه‌های بسیار گوشها را بروی انتقادات بگشایند و اینقدر بیخیال نباشند. حتما باید جان چند نفر گرفته شود تا معبری حادثه خیز اصلاح شود؟ 3- بارها از تردد تانکر‌های نفتکش در جاده‌های کردستان به عنوان ارابەهای مرگ و کابوس نام برده شده است و سال‌هاست واژگونی تانکر‌ها که نفت و مشتقات نفتی عراق را از طریق جاده‌های باریک و ناامن کردستان به ویژه مریوان و سنندج به ایران می‌آورند یا محصولات نفتی فراوری شده مانند بنزین و گازوئیل را به آن کشور منتقل می‌کنند، همچون کابوسی مردم و محیط زیست منطقه کردستان را تهدید می‌کند. گفته می‌شود در سوآپ نفتی ایران و عراق روزانه ۳۰ تا ۶۰ هزار بشکه نفت خام از طریق مرز به پالایشگاه‌های کرمانشاه، شازند، تهران و تبریز انتقال داده می‌شود و ایران معادل آن را در بنادر صادراتی جنوب تحویل مشتریان عراق می‌دهد. آمار تردد روزانه از ۶۰ تا ۴۰۰ کامیون در محور مریوان – سنندج که یکی از باریک‌ترین و ...