رفتن به بالا

روزنامه فرهنگی، اجتماعی، اقتصادی رۆژان

تعداد اخبار امروز : 0 خبر


  • شنبه ۲۷ بهمن ۱۳۹۷
  • السبت ۱۰ جماد ثاني ۱۴۴۰
  • 2019 Saturday 16 February

  • روزنامه روژان

    صاحب امتیاز و مدیر مسوول: سلیمان الله‌مرادی

    ..............................................................

    نشانی: سنندج - میدان آزادی - انتهای کوچه سجادی (کوچه رزان) - پلاک ۱۱۵

    کد پستی: ۳۳۹۵۳-۶۶۱۳۷

    ..............................................................

    تلفن: ۳۳۲۳۸۵۴۵-۰۸۷

    ای‌میل: info@rojanpress.com

    کانال تلگرام: rojanpress@


اوقات شرعی

  • یکشنبه ۲۳ اردیبهشت ۱۳۹۷ - ۱۰:۱۲
  • کد خبر : 4045
  • هفته‌نامه روژان
  • چاپ خبر : کامل‌ترین فرهنگ کوردی رونمایی شد

روژان: کاملترین  فرهنگ تاریخ ادبیات کردی با عنوان «فرهنگ دانشگاه کردستان» هفته گذشته در سنندج رونمایی شد. این فرهنگ ۴ جلدی کردی- کردی- فارسی را می‌توان رخدادی تاریخی در حوزه ادبیات و زبان کردی دانست که توسط تیم پژوهشکده کردستان شناسی دانشگاه کردستان طی ۱۰ سال به سرپرستی ماجد مردوخ روحانی نوشته شده است. مرکز […]

روژان: کاملترین  فرهنگ تاریخ ادبیات کردی با عنوان «فرهنگ دانشگاه کردستان» هفته گذشته در سنندج رونمایی شد.
این فرهنگ ۴ جلدی کردی- کردی- فارسی را می‌توان رخدادی تاریخی در حوزه ادبیات و زبان کردی دانست که توسط تیم پژوهشکده کردستان شناسی دانشگاه کردستان طی ۱۰ سال به سرپرستی ماجد مردوخ روحانی نوشته شده است.
مرکز کردستان شناسی دانشگاه کردستان از سال ۱۳۷۹ دایر شد و به شیوه‌ای علمی، پژوهش‌های زیادی انجام داده و همایش‌های زیادی برگزار کرده است که در نتیجه این اقدامات، سال گذشته با مجوز رسمی وزارت علوم به پژوهشکده ارتقا یافت.
در حال حاضر ۳ گروه تحقیقی در تنها پژوهشکده رسمی کردستان شناسی در کشور فعال هستند که در نتیجه فعالیت این گروه‌ها تا کنون ۳۵ عنوان کتاب در زمینه فرهنگ و ادبیات کردی چاپ شده است.
رئییس پژوهشکده کردستان شناسی دانشگاه کردستان در این مراسم با اشاره به اینکه در این پژوهشکده بیش از ۱۰ همایش در سطوح مختلف منطقه‌ای، ملی  و بین‌المللی برگزار شده است، گفت: سال گذشته ۱۵ طرح پژوهشی در خصوص توسعه کردستان ارائه شد است.
مدیر گروه رشته زبان و ادبیات کردی نیز در این مراسم اظهار کرد: نخستین فرهنگ کردی ۳۳۰ سال قبل با عنوان فرهنگ نوبهار توسط احمد خانی نوشته شد که با دومین فرهنگ نوشته شده توسط شیخ معروف نودهی، ۱۴۰ سال فاصله زمانی دارد.
بختیار سجادی افزود: در قرن بیستم تا امروز بیش از ۱۰۰ فرهنگ کردی نوشته شده که بسیاری از آنها فرهنگ اسامی و فرهنگ اصطلاحات است و تنها ۲۰ فرهنگ کردی شامل این انواع نمی‌باشد که مهمترین آنها فرهنگ «هەنبانە بۆرینە» ماموستا هەژار است.
ماجد مروخ روحانی نیز در این مراسم ضمن ابراز خرسندی از فعالیت‌های حوزه زبان و ادبیات کردی در دانشگاه کردستان، گفت: خوشبختانه امروز دانشگاه کردستان تنها از نظر جغرافیایی مطرح نیست بلکه محتوای پژوهشی و تولیدی متناسب با جامعه کرد و کردستان دارد و نقش واقعی خود در حوزه زبان و ادبیات کردی را بازی می‌کند.
وی درباره مشخصات این فرهنگ لغت گفت: این فرهنگ در بر دارنده ۹۳ هزار مدخل، ۸۶ هزار و ۸۲۶ ترکیب فعلی و اسمی مجزا، صرف و توضیح پنج هزار و ۱۷۱ مصدر، ۱۵ هزار و ۷۸۰ شاهد و مثال، استفاده بیش از یک میلیون کلمه، شش هزار و ۴۱۸ حوزه معنایی و ۲۶ هزار و ۸۰۸ ارجاع است.
این پژوهشگر نامی کُردستانی ادامه داد: در این فرهنگ برای هر یک از کلمات مهمل و تابع و نقش‌های مختلف دستوری نوشته شده که در هیچ یک از فرهنگ‌هایی که تا کنون نوشته شده، ذکر نشده است.
در این مراسم بختیار سجادی، ماجد مردوخ روحانی، مهدی سنندجی، محی الدین کریمی، محمدژیان امینی و یدالله پشابادی به عنوان همکاران تهیه این فرهنگ تجلیل شدند.
همچنین از هادی اصغری، ماریا حسینی، جمال خیرآبادی، سیران دهقان، کمال رحمانی، هیوا رستمی زاده، حمیدرضا زری، حصیبه صیدی، کوروش عنبری، سیران کاردوسیان، رضا کریمیان، فاطمه محمدی، صبری محمدیان، ایرج مرادی، نظام مرادی و سمیرا نصیری به عنوان کسانی که با مجموعه پژوهشی همکاری داشته‌اند، تجلیل شد.

اخبار مرتبط

نظرات

یادداشت روژان

بیانیه تحریریه روزنامه روژان در واکنش به دروغ‌پردازی برخی کانال‌های مجازی

مغز فندقی‌ها/ قلم مسئول و مصیبت‌های آن

بدواً عرض می‌کنیم ما کسانی که در روژان قلم می‌زنیم با اطمینان، به اتفاق همکارانمان در دیگر نشریات استان آرزو کرده و می‌کنیم که ای کاش فعل و فعالیت مسئولان ما به گونه‌ای بود که رفاه و آسایش و امنیت خاطر را به مردم هدیه می‌کرد و از قِبَل حرف و حرکتشان مملکت بر ریل توسعه می‌چرخید؛ آن وقت ما محررین، توسن قلم را در دشت بلاغت و فصاحت جولان می‌دادیم و با ردیف کردن همة صناعات ادبی در رسا و ثنای مسئولان، مثنوی‌ها می‌سرودیم و به نشانه شکرگزاری، دست نیاز به سوی پروردگار دراز می‌کردیم که خدایا این سروران را از سر ما دریغ مدار که سروریشان باعث سرفرازی ما شده است؛ اما چه کنیم که چنین نیست؛ ما هم بنا به وظیفه دینی و اخلاقی و حرفه‌ای خود مجبوریم آلام مردم را بازگو و به سمع و نظر مردم برسانیم شاید دستی از آستین همت به در آید و تیمارگری بنشیند. ما کی هستیم که چنین حقی داریم؛ فعالان عرصه رسانه‌‌‌های جمعی که رکن چهارم دموکراسی‌اش می‌نامند و برقراری نظم و نسق، مستلزم وجود و فعالیت مثبت ماست؛ مائی که از قواعد و قوانین بهره می‌گیریم و در پی هدایت امور در بستر بهبود به نام مردم و از سوی مردم می‌گوئیم و می‌نویسیم. در واقع ما آئینه تمام‌قد رفتارهای مسئولان هستیم؛ اگر خوبند خوب نشان می‌دهیم و اگر بدند بد. نه در خفا، که به صراحت می‌گوییم: از آنجا که در شرایط فعلی شرایط سختی بر جامعه حاکم است لذا ما مجبور به بیان حقایقی می‌شویم که ممکن است برای حضرات مسئولان تلخ و گزنده باشد لذا توقع اخم و تخم، خط و نشان کشیدن و... هم هست که دیده و شنیده‌ایم اما ایفای مسئولیت، بالاتر از همه خطرات است، چه ما به ارزش قلم و تراوشاتش نیک آشنائیم و می‌دانیم که خدای منان به آن سوگند خورده است؛ «ن والقم و ما یسطرون». در چنین حالتی کسی نباید از ما توقع واژگون‌کاری و باژگون‌گوئی داشته باشد؛ اگر خواهان تعریف و تمجید هستید بفرمائید؛ مسئولیت و اختیار دارید به مردم خدمت کنید تا مشمول عنایت شوید و گرنه ما معذوریم. نویسندگان و دست‌اندرکاران این نشریه به شهادت صفحه‌های روژان در تمام سال‌های عمر، همیشه فریادگر مردم و مصالح و منافعشان بوده‌اند؛ به ناحق سیاه را سفید و سفید را سیاه نکرده‌اند و در بستر این سیر، فشار را هم تحمّل نموده‌اند. در این میان گاهاً اظهار نظرهائی در مورد روژان ابراز می‌شود که جای تاسف است؛ جدیداً در منبعی نه چندان شناخته شده برای مردم، انگ و رنگی به روژان زده‌اند که گویا ارگان سپاه است و با استفاده از رانت، 85 تن کاغذ از دولت گرفته است!! در باره این انگ‌نامه که ظاهرا به بهانه تجلیل مدیرکل ارشاد اسلامی از روژان به بیرون تراوش پیدا کرده است باید گفت عجبا از این استدلال، استخراج و استنتاج؟ بازدید مدیرکل ارشاد کردستان و اهدای لوح تقدیر، امری مرسوم است و هرازچند‌گاهی صورت می‌گیرد و تمام دفاتر نشریات ...